Der Mitsubishi Pajero und der Mitsubishi Montero (und im übrigen auch der Shogun wie das Auto in Großbritannien bezeichnet wird) sind völlig identische Fahrzeuge. Warum verkauft Mitsubishi den Pajero dann in spanischsprachigen Ländern (also auch in vielen Ländern Lateinamerikas) unter der Bezeichnung Montero? Weil das spanische Wort Pajero in der Vulgärsprache "Wichser" bedeutet und Mitsubishi dies bei der Namensgebung 1982 zu spät festgestellt hatte. Aus diesem Grund müssen wir für unsere Kunden in Spanien und spanischsprachigen Ländern in Lateinamerika (Argentinien, Bolivien, Chile, Kolumbien, Costa Rica, Kuba, Dominikanische Republik, Ecuador, El Salvador, Honduras, Guatemala, Mexiko, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Uruguay und Venezuela) das Pajerologo entfernen, weil sich kein Fahrer gerne als Wichser am Fahrzeugheck tituliert. In allen anderen Ländern läuft es nach dem Motto, was ich nicht weiß (und auch sonst keiner) macht mich nicht heiß. Wenn sie es wüssten...?